Prince africain, le traducteur et le nazi (Le)
|
L’incipit du roman nous situe à la Gare du Nord, en 1941, alors que le Prince Antonio, après plusieurs années passées à Paris où il se livre au trafic de diamants, prend le train pour Lisbonne et fuit l’Occupation. Jean de Dieu reste derrière pour liquider les affaires et organiser le départ de la compagne du prince, Sarah, une Polonaise d’origine juive, et de leur enfant. Les activités du prince ont attiré l’attention du major Baumeister, un tortionnaire de la Gestapo qui cherche à s’approprier les diamants et fuir en Amérique du Sud. Dès lors s’organise une captivante chasse à l’homme dans Paris, un duel entre le nazi et le prince par personne interposée, le traducteur Jean de Dieu.
Didier Leclair, nom de plume de l'auteur Didier Kabagema, est né à Montréal. Il a vécu dans plusieurs pays en Afrique avant de s’établir à Toronto. Récipiendaire du Prix Trillium en 2000 pour Toronto, je t’aime, et du Prix Christine-Dimitriu-Van-Sannen en 2016 pour son roman Pour l’amour de Dimitri, il partage son temps entre la littérature et sa passion pour le jazz.
Catégorie : roman; roman d’espionnage; roman historique
Mots-clés : nazisme; Deuxième Guerre mondiale; Résistance française; Noirs en France; racisme des nazis; persécution des Juifs; trafic de diamants
Faits saillants
- Roman d’espionnage très maîtrisé et réussi, avec un sujet original et une intrigue haletante;
- Décor bien campé de l’Occupation allemande à Paris en 1941, peuplé par une galerie de personnages colorés;
- Narration menée tambour battant par un écrivain chevronné, avec dix romans à son actif, qui se lance avec brio dans un roman d’espionnage à saveur historique.
NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.