
Sœurs de la Muée (Les)
|
Nous sommes en 127, Temps d’après les Oléoducs. Quatre-vingts ans plus tôt, les Muantes, une race de femmes clonées se reproduisant par parthénogenèse, se sont échappées de l’usine où leurs créateurs les maintenaient en esclavage. Elles ont trouvé la paix loin de la décrépitude de Saltwater City, aujourd’hui ravagée par une épidémie de grippe du tigre ayant tué presque tous les hommes.
La jeune Kirilov Volubilis, initiée à la médecine, se dévoue à la protection de sa bien-aimée Péristrophe Halliana, dernière astérie de la Muée, dotée du pouvoir de régénérer ses organes pour en faire don à ses sœurs. La vie de Kirilov bascule quand, juste avant les fêtes de la mi-automne, une étrangère fait irruption dans le village et infecte avec le virus de la grippe la vulnérable Péristrophe, qui en meurt peu après. Kirilov, ravalant son chagrin, entreprend un voyage vers la ville, à la recherche de la nouvelle astérie qui sauvera sa communauté de l’extinction.
Là-bas, elle rencontre Kora Ko, quinze ans, une humaine qui vient d’intégrer l’école de danse Cordova, un pensionnat où les filles apprennent à survivre. Kora possède tout ce dont a besoin Kirilov, mais elle refuse d’abandonner les siens. Or a-t-elle le choix? Les habitants de Saltwater City fuient la famine, et la ville se vide malgré des contrôles frontaliers de plus en plus violents. Et les industriels qui ont créé les Muantes n’en ont pas fini avec elles.
Sous l’ombre menaçante de satellites devenus fous comme les puissants qui les contrôlent, Kora et Kirilov se lanceront sur les chemins d’une métamorphose aussi sombre et profonde que les secrets de leurs familles.
Héritière d’Ursula K. Le Guin et d’Octavia Butler, Larissa Lai dépeint, dans ce thriller biopunk doublé d’un roman initiatique lesbien, une société post-pétrolifère inique et fracturée, où deux jeunes héroïnes doivent accepter l’horreur de leurs origines communes et surmonter la haine opposant leurs peuples pour offrir un avenir meilleur à celles qui viendront après elles.
—
L’édition originale anglaise des Sœurs de la Muée a remporté le Lambda Literary Awards 2018, dans la catégorie fiction lesbienne.
EXTRAITS DE LA PRESSE
« C’est une œuvre ambitieuse, où Lai fait se rencontrer avec brio une science-fiction digne du cinéma, des éléments de réalisme magique et des personnages fascinants, le tout avec un soin particulier porté à la représentation des genres et de la justice raciale ; le résultat est impressionnant. »
— Vancouver Sun
« Un roman hypnotisant qui foisonne du genre de détails typiques de la trilogie MaddAddam de Margaret Atwood, mais qui appartient en fin de compte à un autre territoire : le sien. Chez Atwood, on se retrouve dans un monde étranger, mais reconnaissable, tandis que chez Lai, on est dans un monde complètement étranger, jusqu’à ce qu’il vous prenne de cours avec un éclair de familiarité. »
— Quill and Quire
Larissa Lai, autrice canadienne anglophone née en 1967, a écrit des romans, de la poésie et des essais. Son œuvre queer et écoféministe opère une hybridation des cultures chinoises et canadiennes. En 2020, elle a reçu le prix américain Jim Duggins pour une écrivaine exceptionnelle en mi-carrière.
Sylvie Bérard et Suzanne Grenier ont cotraduit plusieurs œuvres de science-fiction et de fantastique, dont Le fruit de la puanteur, de Larissa Lai, finaliste aux Prix littéraires du gouverneur général 2022.
NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.