Odyssée de Pénélope (L')
Odyssée de Pénélope (L')

Atwood, Margaret  
Saint-Martin, Lori (Traduit par) 
Gagné, Paul (Traduit par) 
  • Éditeur : Boréal
  • Collection : Boréal compact (#352)
  • EAN : 9782764628386
  • Code Dimedia : 000246858
  • Format : Poche
  • Thème(s) : LITTÉRATURE - FICTION & ESSAI
  • Sujet(s) : Littérature canadienne, Littérature québécoise
  • Pages : 160
  • Prix : 14,95 $
  • Paru le 19 août 2024
  • Statut : Disponible
  • Code de recherche: ODYPEN
  • Groupe: Romans
  • Date de l'office: 14 août 2024
  • Code DEWEY:
  • Langue d'origine: anglais
  • Traducteur: Saint-Martin, Lori
EAN: 9782764628386

Aussi disponible en version numérique:

pdf_25ePub_25

Dans le récit d’Homère, Pénélope – femme d’Ulysse et cousine d’Hélène – est l’incarnation même de la fidélité conjugale. Elle fait figure de modèle pour toutes les femmes qui viendront après elle. Abandonnée pendant vingt ans par Ulysse, parti se battre à Troie à cause d’Hélène, Pénélope réussit, malgré la médisance et le scandale, à garder le royaume d’Ithaque, à élever son fils rebelle et à tenir à distance une bonne centaine de prétendants. À son retour, après une éternité passée à combattre des monstres et à partager la couche de déesses, Ulysse tue les prétendants et, curieusement, douze des servantes de Pénélope.

Dans cette brillante relecture, Margaret Atwood choisit de donner la parole à Pénélope et aux douze servantes qu’Ulysse a fait pendre. Qu’est-ce qui l’a amené à commettre cet acte odieux? Qu’est-ce que Pénélope avait vraiment derrière la tête?

En tirant profit de toutes les ressources de l’ironie et du pastiche, la grande romancière nous livre une version féministe du mythe et propose de nouvelles clés pour déchiffrer l’antique mystère.
 
« Margaret Atwood a réussi son pari : sortir L’Odyssée de sa vitrine, et donner envie de la relire, tout simplement, comme un grand roman d’aujourd’hui. »
– Christophe Mercier, Le Figaro




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.