
Métamorphoses (Les) [nouvelle édition]
|

Un nouvel écrin pour une traduction haute couture!
Cette
nouvelle traduction est le fruit d’un travail immense, de presque douze
années, et d’une ambition folle : sortir Ovide du décor et des classes
de latin. Avec la première édition, il s’agissait de rendre les
métamorphoses accessibles; avec près de 15 000 exemplaires vendus on
peut considérer que le pari est réussi. Cette nouvelle édition poursuit
un autre objectif : asseoir cette nouvelle traduction comme traduction
de référence.
NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.

![Métamorphoses (Les) [nouvelle édition]](\medias/i/9782377562558_1_c_125.gif)