Il n'y a pas de plus grande force que l'amour

Il n'y a pas de plus grande force que l'amour

Rilke, Rainer Maria  
Venaille, Micha (Traduit par) 
Venaille, Micha (Préface de) 
Wiener, Yvette (Traduit par) 
  • Éditeur : Belles Lettres (Les)
  • Collection : Domaine étranger
  • EAN : 9782251457833
  • Format : Broché
  • Pages : 136
  • Prix : 20,95 $
  • Paru le 22 septembre 2025

Édition établie, préfacée et annotée par Micha Venaille. Traduction de Micha Venaille avec la collaboration d’Yvette Wiener

L’admiration la plus immédiate de la vie, voici le secret de Rilke. Véritable ami des femmes, il en aima de nombreuses dont, parmi les plus célèbres, Lou Andreas-Salomé et Merline Baladine Klossowska. À ces amours, la plus belle et difficile aventure de sa vie, il fit dans son œuvre une place singulière dont le romantisme lyrique nourrit notre vision de la sentimentalité.

C’est toute l’originalité de ce livre que de donner ces lettres, poèmes et prose, méticuleusement choisis dans l’œuvre immense, débusquant des trouvailles qui raviront les lecteurs. Rilke nous le conseille, il nous faut considérer l’amour comme un pari et un apprentissage au lieu de nous perdre dans des jeux fragiles et frivoles auxquels certains se livrent pour se dérober à la gravité de l’existence. Rilke a ce don, à nul autre pareil, d’écrire en ami, en intime. Sa vision du monde et des êtres, son humanité lucide et généreuse nous font saisir en profondeur ce que nous savons : il n’y a pas de plus grande force que l’amour.

EXTRAITEXTRAITS SONORES

AUTEUR(S)

À côté de George et de Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke (1875-1926) est, dans le monde germanique, le poète-phare du début du XXe siècle. Polyglotte, esprit cosmopolite, il fut très attaché au monde latin et spécialement à la France. Un temps secrétaire de Rodin à Paris, traducteur de Valéry, il publia des poèmes français (Vergers). De lui, on connaît en priorité en France, Les Carnets de Malte Laurids Brigge (1910), avec leur tableau terrifiant des laideurs de la grande ville, ainsi que les Lettres à un jeune poète qui ont pris, un peu abusivement, valeur programmatique. À cet écrivain d’origine pragoise, on doit plusieurs grands cycles de poèmes, dont le plus ancien, les Nouveaux poèmes, parut en deux volumes en 1907-1908. C’est toutefois par le retour aux grandes formes fixes que Rilke a atteint une renommée internationale. Les Élégies de Duino et Les Sonnets à Orphée (tous deux de 1926) sont les deux puissants massifs qui dominent le lyrisme moderne de langue allemande. De Rilke, Les Belles Lettres ont publié Sa vie est passée dans la vôtre, d’étonnantes et réconfortantes lettres de condoléances.

Service de presse (pour le Canada seulement) :
Gabrielle Cauchy, attachée de presse, 514 336-3941 poste 229 / [email protected]




NB : Les prix indiqués sont sujets à changements sans préavis.